Hívjon most!
Fontos a precíz, megbízható angol fordítás
Napjainkban már szinte bárhol lehet érvényesülni az angol nyelvtudással. Sokan pedig úgy vélik, hogy feldobja a mondanivalót, ha néhány angol kifejezést is belecsempésznek a saját anyanyelvük szókincsébe. Van, aki azért kedveli a fordított és nem szinkronizált filmeket, mert ezáltal még tanulja a nyelvet, valamint felfrissíti nyelvtudását.
Az angol fordítás örök téma
Jajjj, annyit írtam már erről a témáról, nevezetesen az „angol fordítás”-ról. Biztos nagyon unjátok, de én azért előhozom újra és újra. És újra. Az angol nyelvet egyszerűen imádom. Láttam egyszer egy TV-ben egy műsort (lehet, hogy meséltem már), amiben az USÁ-t a Római birodalomhoz, az angol nyelvet pedig az antik világ latinjához hasonlították.
Utálom az angol fordításokat
Ez a poszt a vasúti szerelvényen íródik, Budapest-Dunakeszi viszonylatban. 21:43 perc van. A vasút még nem indult el. Gyűlölöm, ha éjjel érek haza, és nem lehetek jelen Levente fürdetésénél. Gyűlölöm azt, hogy „Keszin” ilyenkor már nincs busz, és taxit kell hívnom.