Alfa-Glossza Fordítóiroda - Kis- és
Középvállalati Szakfordítások
azonnal!
mail: iroda@alfaglossza.hu • mobil: +36 70 398 6660; +36 30 821 4996
Kattints ide az azonnali Árajánlathoz!2015. jún. 14.
Bizonyára néhányunkkal előfordult már, hogy fáradtságot nem ismerve dolgoztunk, készültünk valamilyen idegen nyelvű szöveg bemutatására, amelyet olyan sokszor átnéztünk, hogy szinte betéve tudtuk az egész textust. Mégis, amikor eljött a nagy nap, és már kezünkben volt a kész, kinyomtatott szöveg, akkor vettük észre a ki nem javított hibákat. Ezeknek a kellemetlen helyzeteknek az elkerülésére remek megoldás a lektorálás.
2015. jún. 13.
Vitázhatnák arról, mi laikusok, hogy melyik nyelvről könnyebb fordítani – idegenről anyanyelvre vagy fordítva – és vitázhatnának a szakemberek is, valószínűleg sehol sem születne egységes álláspont. Hiszen nem vagyunk egyformák, van, akinek az egyik típusú fordítás megy könnyebben, és van, akinek a másik. Sok esetben előfordul, hogy bár egy fordítónak magyar az anyanyelve, mégis a magyarról angolra fordítás a könnyebb számára.
2015. jún. 7.
Napjainkban az élet minden területén előnyt jelent, ha ismerjük az angol nyelvet. Ennek ellenére, bármennyire is jól beszéljük az angol társalgási nyelvet, üzleti-, vagy akár magánéletünk során, elkerülhetetlen, hogy néha szakfordítóhoz forduljunk segítségért. Bár sokak számára úgy tűnhet, hogy a fordítás magyarról angolra nem ördöngös feladat, mégis sok „csavart” és buktatót rejthet ez a tennivaló, a nem hozzáértők részére.
2015. jún. 6.
Az angol nyelv gyorsuló ütemben kezd világnyelvvé válni, és aki valamilyen vállalkozást vezet, az tudja, hogy napjainkban szinte elkerülhetetlen az idegen nyelvű üzletféllel való együttműködés. Az érvényesülés és a nyereség érdekében nagyon fontos, hogy „szövetséges” legyen egy külföldi partner. Ezekben a helyzetekben, amennyiben nem tudunk más közös nyelvet használni, az angolra fordítás remek eszköze lehet az üzlet gördülékeny lebonyolításának.
2015. jún. 4.
Napjainkban az angol nyelv olyannyira „uralkodóvá” vált, hogy a nemzetközi információcserére gyakorlatilag csak ez a jellemző. Azonban a francia kultúra fantasztikus, a francia divat irányadó, a francia táj festői szépségű, és a francia nyelv dallamos, fülbemászó, és már nem is csodálkozunk nagyon, amikor eme csodálatos országot látogatjuk, ha a franciák nem igazán hajlandóak megszólalni más nyelveken.
2015. jún. 3.
Elég gyakran kerülhetünk olyan helyzetbe, amikor egy hivatalos dokumentumunkról nem elég csupán egy egyszerű fordítást készíttetni, hanem az adott ügy elintézéséhez, szükséges az irat hivatalos fordítása is. A legtöbb ember járatlan ebben a témában, ezért a „nyakába veszi” a várost, és elindul megkeresni egy hivatalos fordítóirodát.
2015. máj. 28.
Napjainkban a legtöbb ember igyekszik elsajátítani legalább egy idegen nyelvet, az egyszerűbb boldogulás érdekében. Valóban, az élet számos területén hasznos lehet, ha anyanyelvünkön kívül ismerünk más nyelveket is. Szerencsére ma már az iskolákban tanulnak idegen nyelveket a fiatalok, és az idősebb generáció számára is elérhető a nyelvtanulás a különböző tanfolyamoknak köszönhetően.
2015. máj. 27.
Napjainkban már nagyon sok vállalkozó fordul nyugati és északi szomszédaink felé, közös projektek tervezése és kivitelezése reményében, illetve érkeznek hazánkba ezekből az országokból hasonló elképzeléssel üzletemberek, vállalkozók. Azonban egyáltalán nem lehetetlen az sem, hogy délebbről érkezzenek remek ajánlattal, kiváló üzleti feltételeket ajánlva a leendő partnerek, üzlettársak.
2015. máj. 15.
Épp egy érzékeny témájú e-mailt fogalmazok, amikor csörög a telefon, hogy a fordítás árakról érdeklődjön. „Van 2 db, A4-es méretű számlám, magyarról románra, mennyibe kerül?”. Az Ügyfél szeretné tudni a fordítás árakat és igaza van – telefonon ennél precízebben ki sem fejthette volna a dokumentum paramétereit. De a kulcsszó itt van elrejtve: telefonon.
2015. máj. 14.
Mivel az Európai Unió biztosítja a tagállamok állampolgárainak azt a lehetőséget, hogy külföldön dolgozzanak, nagyon sokan élnek is vele. Ezekben az esetekben szükséges a különböző dokumentumok lefordítása az adott ország hivatalos nyelvére. Egy fordítóiroda segítségével ma már nagyon könnyen megoldható az angol és a német fordítás, illetve az egyéb nyelvekre történő tolmácsolás is.
