Hívjon most!
Sürgős fordítás magyarról angolra
A következő történet egy fiktív történet. A bejegyzésben elhangzott határidők, dátumok, nyelvpárok és események csakis a fantáziám szülöttei, bármiféle egyezés a rideg valósággal pusztán a sors fintora. Ez viszont alapigazság: egy bajom van a sürgős fordításokkal magyarról angolra. Hogy általában sosem sürgősek.
Üzleti angol
Igen, ez az a téma, amin sokat lehetne csámcsogni. Ugyanakkor meg nem is érdemes róla beszélni, de hát „business never sleeps”. Mint minden nyelvben, úgy az angolban is megvannak az üzleti élet terminus technicusai, kötelező szófordulatai. Üzleti angol. Ha angol anyanyelvűekkel szeretnénk üzletet kötni, akkor nem elhanyagolható azonban az adott célországokra jellemző üzleti magatartás, és a kulturális sajátosságok sem.
Fordító angolról magyarra, mi?
Rávettem magam, hogy (majdnem) minden nap írjak ide Nektek. Legalábbis próbálok mindennap írni, hogy legyen rendszer a napjaimban, másrészt pedig írni muszáj, mert ahogy a nagyok is mondják: „publish or perish”, azaz „publikálj, vagy takarodj”. Az már más kérdés, hogy ez én kezem is meg van kötve.